The Greek verb antleō (ἀντλέω) means "to draw water" — specifically to draw it from a well, cistern, or large vessel using a bucket or vessel. The word appears four times in the New Testament, all in John's Gospel: twice in the account of the Samaritan woman at the well (John 4:7,15), and twice at the wedding at Cana (John 2:8,9). The related noun antlēma (G502) means a drawing bucket.
The verb antleō appears at two of John's greatest miracle and revelation narratives, creating a deliberate thematic connection. At Cana (John 2), the servants draw (antleō) water — ordinary water that Jesus transforms into extraordinary wine, the best wine. At Samaria (John 4), the woman comes to draw (antleō) water — a mundane task that becomes the occasion for Jesus's revelation of "living water" that permanently quenches thirst. Both stories use ordinary water-drawing as a threshold: physical water points to spiritual reality. Jesus does not abolish the everyday act of drawing water but transforms its significance. The act of antleō becomes a sign pointing to the inexhaustible spiritual provision of the Messiah.