☀️
← Back to Lexicon
G737 · Greek · New Testament
ἄρτι
Arti
Adverb
Now / Just Now / At This Very Moment

Definition

The Greek adverb arti means 'now,' 'just now,' or 'at this very moment' — with an emphasis on the present instant. It differs from the more general nyn (now) in its immediacy and precision, often pointing to the significance of what is happening at this exact moment.

Usage & Theological Significance

Arti appears throughout the New Testament in moments of profound immediacy. Jesus uses it at Gethsemane: 'Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?' (Matthew 26:53). At the Last Supper, He tells Peter: 'Before the rooster crows you will disown me three times' — spoken in the now of that very night. Paul tells the Corinthians: 'Now (arti) we see only a reflection as in a mirror; now I know in part' (1 Corinthians 13:12). The word marks the 'now' of the present age — real but provisional, significant but awaiting completion in the glory to come.

Key Bible Verses

1 Corinthians 13:12 For now we see only a reflection as in a mirror; now I know in part; then I shall know fully, even as I am fully known.
Matthew 26:53 Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?
John 13:7 Jesus replied, 'You do not realize now what I am doing, but later you will understand.'
John 16:12 I have much more to say to you, more than you can now bear.
1 Peter 1:8 Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him.

Related Words

External Resources