☀️
← Back to Lexicon
G818 · Greek · New Testament
ἀτιμάζω
Atimazo
Verb
To Dishonor / To Treat Shamefully

Definition

Atimazo (ἀτιμάζω) means "to dishonor," "to treat shamefully," or "to insult with contempt." It is the opposite of timao (to honor). It appears in John 8:49 (Jesus says the Jews are dishonoring Him), Romans 1:24 (God gives up those who dishonor their bodies), Romans 2:23 (breaking the law dishonors God), and James 2:6 (the rich dishonor the poor).

Usage & Theological Significance

The New Testament uses of atimazo span a remarkable range: from Christ being dishonored by His own people, to humanity dishonoring its own bodies through sexual immorality, to the church dishonoring the poor. All three are connected: dishonor flows from a distorted image of worth. When we lose sight of the image of God in Christ, we lose sight of it in ourselves and in others. Romans 1:24–25 makes the progression explicit: people exchange the truth of God for a lie, and the result is the dishonoring of their own bodies. Honor and worship are inseparable — what we revere shapes how we treat everything else. To honor God is to begin honoring everything He has made.

Key Bible Verses

John 8:49 "I am not possessed by a demon," said Jesus, "but I honor my Father and you dishonor me."
Romans 1:24 Therefore God gave them over in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.
Romans 2:23 You who brag about the law, do you dishonor God by breaking the law?
James 2:6 But you have dishonored the poor. Is it not the rich who are exploiting you?
1 Corinthians 6:19 Do you not know that your bodies are temples of the Holy Spirit, who is in you, whom you have received from God?

Related Words

External Resources

🌙
☀️