☀️
← Back to Lexicon
G821 · Greek · New Testament
ἀτιμόω
Atimoō
Verb
To dishonor, to treat shamefully

Definition

The Greek verb atimoō means to dishonor, to treat with contempt, or to shame. In Mark 12:4, the tenants in the parable 'treated him shamefully' (atimoō). In Romans 2:23, Paul says those who boast in the law while breaking it thereby dishonor God.

Usage & Theological Significance

The parable of the tenants (Mark 12) escalates through rejection, wounding, and murder — with atimoō marking an early stage in the pattern. This mirrors Israel's history with the prophets and ultimately with the Son. But God turns the logic upside down: the rejected Son becomes the cornerstone (Mark 12:10-11). Paul's use in Romans 2 is equally penetrating: religious performance without covenant faithfulness does not honor God — it dishonors Him. True honor flows from a transformed heart, not a polished reputation.

Key Bible Verses

Mark 12:4 They struck this man on the head and treated him shamefully.
Romans 2:23 You who boast in the law, do you dishonor (atimoō) God by breaking the law?
John 8:49 I honor my Father and you dishonor me.
Luke 20:11 They also beat and treated shamefully the second servant and sent him away empty-handed.
Acts 5:41 The apostles left rejoicing because they had been counted worthy of suffering disgrace for the Name.

Related Words

External Resources

🌙
☀️