☀️
← Back to Lexicon
H1624 · Hebrew · Old Testament
גָּרָה
Garah
Verb
Stir Up / Contend

Definition

The Hebrew verb garah means to stir up conflict, engage in strife, or provoke. It is used both negatively (reckless meddling in conflict) and in the sense of legitimate warfare. Proverbs frequently uses this term to warn against stirring up strife unnecessarily. The word captures the volatile nature of interpersonal conflict when pride drives people to pick fights beyond their capacity.

Usage & Theological Significance

Garah in Proverbs represents the foolish man who meddles in quarrels not his own (Prov 26:17) or who stirs up dissension (Prov 15:18; 28:25). The contrast is between the hot-tempered man who stirs up conflict and the patient man who calms it. Theologically, this word calls believers to pursue peace rather than provoke strife, reflecting the character of the God of peace (Rom 15:33).

Key Bible Verses

Proverbs 15:18 A hot-tempered person stirs up conflict, but the one who is patient calms a quarrel.
Proverbs 28:25 The greedy stir up conflict, but those who trust in the LORD will prosper.
Proverbs 29:22 An angry person stirs up conflict, and a hot-tempered person commits many sins.
Proverbs 26:17 Like one who grabs a stray dog by the ears is someone who rushes into a quarrel not their own.
Daniel 11:25 He will stir up his strength and courage against the king of the South.

Related Words

External Resources

🌙
☀️