The Hebrew verb azal (אָזַל) means to go, go away, depart, or be gone — often implying complete departure or the exhaustion of a supply. It conveys the idea of resources being used up or a person leaving and being no more.
Azal contributes to the biblical meditation on transience. Lamentations uses it of Jerusalem's departed glory (1:6). This resonates with hebel (vapor) in Ecclesiastes — earthly goods go away. Only what is eternal endures; only God and His Word remain when all else has departed (Isaiah 40:8).