☀️
← Back to Lexicon
H2427 · Hebrew · Old Testament
חִיל
Chil
Noun, masculine; also Verb (Qal)
Pain, Anguish, Writhing, Travail

Definition

The Hebrew word ḥîl (חִיל) means pain, anguish, writhing, or trembling — especially the intense pain of childbirth. As a noun it describes the convulsive trembling of distress; as a verb (related root ḥûl H2342) it means to writhe or be in labor. It appears about 20 times and is closely related to H2428 (ḥayil — strength), showing the Hebrew connection between suffering and the birthing of new strength.

Usage & Theological Significance

Ḥîl is theologically significant as a metaphor for transformative suffering. The image of birth pangs is used extensively in the prophets to describe both Israel's suffering in exile and the travail that precedes divine deliverance (Isaiah 13:8; 26:17; 66:7–8). Micah 4:9–10 addresses Zion: 'Writhe in agony, Daughter Zion, like a woman in labor,' yet promises miraculous deliverance. Jesus used birth pangs as a metaphor for the tribulation preceding the Kingdom (Matthew 24:8; John 16:21). Suffering viewed through ḥîl is purposeful — it is birth pain, not death throes.

Key Bible Verses

Isaiah 13:8 Terror will seize them, pain and anguish will grip them; they will writhe like a woman in labor.
Micah 4:10 Writhe in agony, Daughter Zion, like a woman in labor, for now you must leave the city to camp in the open field.
Isaiah 66:7 Before she goes into labor, she gives birth; before the pains come upon her, she delivers a son.
Psalm 48:6 Trembling seized them there, pain like that of a woman in labor.
Jeremiah 6:24 We have heard reports about them, and our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labor.

Related Words

External Resources

🌙
☀️