← Back to Lexicon
H5437 · Hebrew · Old Testament
סָבַב
Savav
Verb
To turn, go around, surround, encircle

Definition

The Hebrew verb savav means to turn, go around, surround, or encircle. It is used of physical movement (turning, marching around Jericho), of armies encircling a city, of God surrounding His people, and of trouble encircling the afflicted. Its 160+ appearances span military, liturgical, and devotional contexts.

Usage & Theological Significance

Savav in military contexts describes the Israelites marching around Jericho (Joshua 6) — a worship procession that became a weapon. The same verb describes enemies surrounding the Psalmist (Psalm 22:12, 16) — but God is the one who truly savav His people. "As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people" (Psalm 125:2). This encircling God is both warrior and shepherd. The Song of Songs uses savav for the lover's joyful circling of the beloved. The theological movement from "enemies surround me" to "God surrounds me" traces the arc of lament to trust.

Key Bible Verses

Joshua 6:3 March around the city once with all the armed men. Do this for six days.
Psalm 125:2 As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people both now and forevermore.
Psalm 22:12 Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.
Psalm 32:7 You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance.
Song of Songs 3:2 I will get up now and go about the city, through its streets and squares; I will search for the one my heart loves.

Related Words

External Resources

🌙
☀️