☀️
← Back to Lexicon
H577 · Hebrew · Old Testament
אָנָּא
Anna
Particle / Interjection
O! Please! I beseech

Definition

The Hebrew interjection anna is an earnest, impassioned cry — a particle of entreaty meaning 'O!' 'Please!' or 'I beseech you!' It appears in fervent prayers and petitions, expressing urgent appeal before a superior or before God. It is used when the speaker is pressing hard on the mercy and grace of the one addressed.

Usage & Theological Significance

Anna is the language of bold, desperate prayer. It appears on the lips of Moses interceding for sinful Israel (Exodus 32:31), Daniel confessing for his people, and Nehemiah pleading for Jerusalem (Nehemiah 1:5). It models the kind of persistent, passionate intercession that the New Testament calls believers to in Christ's name (Luke 18:1-8). God is moved by earnest prayer.

Key Bible Verses

Exodus 32:31So Moses went back to the LORD and said, 'Oh, what a great sin these people have committed! They have made themselves gods of gold.'
Nehemiah 1:5Then I said: 'LORD, the God of heaven, the great and awesome God, who keeps his covenant of love...'
Psalm 116:4Then I called on the name of the LORD: 'O LORD, save me!'
Psalm 118:25LORD, save us! LORD, grant us success!
Daniel 9:4I prayed to the LORD my God and confessed: 'Lord, the great and awesome God, who keeps his covenant of love...'

Related Words

External Resources

🌙
☀️