To mock with raucous shouting — the noisy public mockery of crowds against an exposed or defeated target. The biblical instances are sobering. The crowds passing the cross jeered at Christ: And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, Save thyself, and come down from the cross... Likewise also the chief priests mocking said... He saved others; himself he cannot save (Mark 15:29-31). Jeremiah recorded the jeering against his prophetic ministry: I am in derision daily, every one mocketh me (Jer 20:7). The young men of Bethel jeered at Elisha: Go up, thou bald head; go up, thou bald head (2 Kgs 2:23); two bears came out of the woods and tore forty-two of them. The biblical pattern: jeering at God's servants is jeering at God; the LORD's response is sometimes immediate, sometimes delayed, but always serious. The disciple who knows he is in good company with Christ and the prophets when jeered at can endure it.
To mock with noisy crowd-shouting.
To mock loudly, often in groups; the crowd-shouting form of mockery seen in the soldiers and passers-by at Calvary, in the small boys against Elisha, and in the persecutors of Jeremiah.
Mark 15:29-30 — "And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, Save thyself."
2 Kings 2:23 — "There came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head."
Jeremiah 20:7 — "I am in derision daily, every one mocketh me."
Trivialized as crowd-noise; Scripture takes the public derision of God's servants extremely seriously.
The 42 small boys mauled by bears for jeering Elisha sounds harsh until you realize: they were not children but a young mob, mocking a prophet at Bethel, the seat of golden-calf idolatry. God takes public mockery of His servants with deadly seriousness.
Hebrew qalas — to deride.
['Hebrew', 'H7046', 'qalas', 'to deride, mock']
['Greek', 'G987', 'blasphēmeō', 'to revile, blaspheme']
"Crowd-jeers test the messenger."
"Christ at Calvary bore them silently."