← Back to Lexicon
G1512 · Greek · New Testament
εἴπερ
Eiper
Conjunction
If indeed, if after all, since indeed

Definition

The Greek conjunction eiper is an emphatic conditional — 'if indeed' or 'since indeed.' It presupposes the reality of the condition with some confidence, often introducing a logical inference. Unlike simple ei (if), eiper leans toward the assumption that the condition is true.

Usage & Theological Significance

Paul uses eiper at critical theological moments to draw inferences from assumed realities: 'if indeed you heard him and were taught in him' (Ephesians 4:21), 'if indeed the Spirit of God dwells in you' (Romans 8:9). These are not doubts but logical anchors — because these things are true, therefore this follows. Eiper grounds ethical imperatives in doctrinal realities, making Christian living the logical outworking of what is true in Christ.

Key Bible Verses

Romans 8:9 You, however, are not in the flesh but in the Spirit, if indeed (eiper) the Spirit of God dwells in you.
Ephesians 4:21 Assuming that you have heard about him and were taught in him, as the truth is in Jesus.
Romans 8:17 And if children, then heirs — heirs of God and fellow heirs with Christ, provided (eiper) we suffer with him in order that we may also be glorified with him.
1 Corinthians 15:15 We are even found to be misrepresenting God, because we testified about God that he raised Christ, whom he did not raise if it is true that the dead are not raised.
2 Thessalonians 1:6 Since indeed (eiper) God considers it just to repay with affliction those who afflict you.

Related Words

External Resources

🌙
☀️