☀️
← Back to Lexicon
G3264 · Greek · New Testament
Μεταμελεια
Metameleia
Noun, Feminine
Remorse / Regret

Definition

The noun form of metamelomai (G3212). Denotes regret or remorse — an emotional response to wrongdoing that may or may not lead to genuine repentance. Contrasted with metanoia (true repentance).

Usage & Theological Significance

The distinction between metameleia (remorse) and metanoia (repentance) is pastorally crucial. Remorse says 'I feel terrible about what I did.' Repentance says 'I will turn and go a different direction.' Judas had remorse (Matthew 27:3) but hanged himself. Peter had both remorse and repentance (Luke 22:62) and was restored. Feeling bad about sin is not the same as turning from it. Only repentance leads to life.

Key Bible Verses

Matthew 27:3 When Judas, who had betrayed him, saw that Jesus was condemned, he was seized with remorse.
2 Corinthians 7:10 Godly sorrow brings repentance that leads to salvation and leaves no regret, but worldly sorrow brings death.
Luke 22:62 And he went outside and wept bitterly.
Matthew 26:75 Then Peter remembered the word Jesus had spoken: 'Before the rooster crows, you will disown me three times.' And he went outside and wept bitterly.
Joel 2:13 Rend your heart and not your garments. Return to the Lord your God, for He is gracious and compassionate.

Related Words

External Resources

🌙
☀️