☀️
← Back to Lexicon
G3936 · Greek · New Testament
παρίστημι
paristēmi
Verb
to stand before; to present; to offer; to assist

Definition

From para (beside, before) + histēmi (to stand). Paristēmi means to place beside, stand before, present, offer, assist, make available. It can be intransitive ('to stand by, be present') or transitive ('to present, offer').

Usage & Theological Significance

The word paristēmi bridges the cultic language of sacrifice and the ethical language of total consecration. Romans 12:1 — 'Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy, to offer (parastēsai) your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God.' This is the great NT call to whole-life worship — not bringing a dead animal to an altar, but presenting the living, breathing, working, walking self as a continuous sacrifice. The word used for OT animal sacrifice is now applied to the Christian's daily life. Romans 6:13, 19 employs it for the surrender of one's bodily capacities from instruments of wickedness to instruments of righteousness. 2 Timothy 2:15 — 'present yourself (parastēson) to God as one approved' — every worker, student, soldier presenting their life to divine review. The ultimate paristēmi is Christ presenting His bride to the Father — 'the church in all her glory, without stain or wrinkle' (Eph. 5:27).

Key Bible Verses

Romans 12:1 Therefore, I urge you, brothers and sisters, in view of God's mercy, to offer your bodies as a living sacrifice, holy and pleasing to God.
Romans 6:13 Do not offer any part of yourself to sin as an instrument of wickedness, but rather offer yourselves to God as those who have been brought from death to life.
2 Timothy 2:15 Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed.
Ephesians 5:27 And to present her to himself as a radiant church, without stain or wrinkle or any other blemish.
Acts 1:3 After his suffering, he presented himself to them and gave many convincing proofs that he was alive.

Related Words