☀️
← Back to Lexicon
H7270 · Hebrew · Old Testament
רָגַל
Ragal
Verb
Spy Out / Go on Foot / Slander / Scout

Definition

The Hebrew verb ragal (רָגַל) means to go about on foot, to spy out, or to slander. It derives from regel (foot/leg) and captures the idea of moving stealthily on foot for purposes of reconnaissance or gossip. The word is used for the scouts sent into Canaan and for those who spread slander.

Usage & Theological Significance

The most famous usage of ragal is the sending of the twelve spies (meraggelim) into Canaan in Numbers 13. Their mission was to scout the land God had promised — but their faithless report led to forty years of wilderness wandering. The connection between spying and slandering is significant: the unfaithful spies spread a 'bad report' about the land, which constituted a kind of slander against God's promise. This dual meaning reveals a theological truth: faithless words about God's provision are as destructive as military betrayal. The New Testament warns similarly against those who go about spreading harmful reports (1 Timothy 5:13).

Key Bible Verses

Numbers 13:2 Send some men to explore the land of Canaan, which I am giving to the Israelites.
Numbers 14:36 So the men Moses had sent to explore the land, who returned and made the whole community grumble against him by spreading a bad report about it.
2 Samuel 10:3 Do you think David is honoring your father by sending envoys to you to explore the city and spy it out and overthrow it?
Psalm 15:3 Whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, and casts no slur on others.
2 Samuel 19:27 And he has slandered your servant to my lord the king.

Related Words

External Resources

🌙
☀️