Hebrew El Yeshuati, God of my salvation or The LORD my salvation — one of the compound divine-name expressions in the Old Testament. The root yasha (to save, deliver) is the same root from which the name Yeshua / Jesus derives. Isaiah's song uses the title: Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation (Isa 12:2). The expression is personal — my salvation, not just the savior in general. Psalm 88:1, 25:5, 27:9, and others use parallel phrases. The deepest expression is when the Psalmist confesses not just that God provides salvation but that God Himself is his salvation. Christ as Yeshua (Matt 1:21: thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins) is the personal embodiment of El-Yeshuati — the saving God who became the salvation He gives.
Webster 1828: God personally claimed as the deliverer of the believing soul.
The pronoun “my” is the gospel in miniature. He is not merely the God who saves but the God who has saved me, and that personal claim is the heart of faith.
Isaiah 12:2 — "Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song."
Psalm 27:1 — "The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear?"
Psalm 62:7 — "In God is my salvation and my glory."
Habakkuk 3:18 — "I will joy in the God of my salvation."
Modernism universalizes salvation until it saves no one in particular.
The world preaches a generic salvation that demands no faith and names no Savior. It is broad enough to include everyone and weak enough to deliver no one.
El-Yeshuati is personal. The believer says my and means it, because the Savior knows him by name.
El (God) joined to Yeshuah (salvation, deliverance).
H410 — El — God
H3444 — Yeshuah — salvation, deliverance, victory
"El-Yeshuati—God is my salvation, not just a salvation."
"I will trust El-Yeshuati and not be afraid."
"The God of my salvation has become my song."